Artist: AKB48
| Media: Kokoro no Placard (Type A) (Regular Edition) [CD+DVD] Kokoro no Placard (Type A) [CD+DVD] Episodes:
|
Original | Romaji | Translation |
---|---|---|
こっち向いて 一瞬だけ 僕の存在に 気づいてよ こっち向いて 5秒でいい 近くにいる 僕を見て | kocchi muite isshun dake boku no sonzai ni kidzuite yo kocchi muite gobyou de ii chikaku ni iru boku wo mite | Look my way Just for a minute And notice My existence Look my way Even for five seconds I'm right next to you Please see me |
だけどホントは 目と目 合っても あたふたするだけ 何も言えない | dakedo HONTO wa me to me atte mo atafuta suru dake nani mo ienai | But honestly Even if our eyes meet It'll be for an instant And I won't be able to speak |
心のプラカード 君が見てくれたら 僕の気持ちが わかるのに… 「あなたが好きです」と そう書いておけたら ドキドキしても 汗をかいても 告白できる | kokoro no PURAKAADO kimi ga mite kuretara boku no kimochi ga wakaru no ni... "anata ga suki desu" to sou kaite oketara DOKIDOKI shite mo ase wo kaite mo kokuhaku dekiru | My heart's placard If you could see it You would understand My feelings... If I could write “I love you” on it Even with heart pounding Even while sweating I would be able to confess |
ギブ・ミー・ア・チャンス 一回だけ 一人祈って 待ってるんだ ギブ・ミー・ア・チャンス 偶然でいい 僕の方を 振り向いて | GIBU MII A CHANSU ikkai dake hitori inotte matterunda GIBU MII A CHANSU guuzen de ii boku no hou wo furimuite | Give me a chance Just once All alone I'm praying Waiting for it Give me a chance Even if it's a coincidence Just turn And glance at me |
勇気を出して 声を掛けるんだ みんなは言うけど それができない | Yuuki wo dashite koe wo kakerunda minna wa iu kedo sore ga dekinai | Pluck up your courage And call out to her Everyone says that But I can't do it |
心のプラカード 口から手を入れて 胸のつかえを 取り出そう 「あなたが好きです」と 伝えられただけで 返事なくても 困った顔でも Happyになれる | Kokoro no PURAKAADO kuchi kara te wo irete mune no tsukae wo toridasou "anata ga suki desu" to tsutaerareta dake de henji nakute mo komatta kao demo Happy ni nareru | My heart's placard If I could transfer my words to it The weight on my chest Would be lifted If only I could express to you “I love you” Even if you don't answer Even if you look bothered I would be happy |
人は誰でも 胸のどこかに 大事な言葉を しまっているんだ | Hito wa dare demo mune no doko ka ni daiji na kotoba wo shimatte irunda | Somewhere in their hearts Everyone has Important words Tucked away |
心のプラカード 君が見てくれたら 僕の気持ちが わかるのに… 「あなたが好きです」と そう書いておけたら ドキドキしても 汗をかいても 告白できる | kokoro no PURAKAADO kimi ga mite kuretara boku no kimochi ga wakaru no ni... "anata ga suki desu" to sou kaite oketara DOKIDOKI shite mo ase wo kaite mo kokuhaku dekiru | My heart's placard If you could see it You would understand My feelings... If I could write “I love you” on it Even with heart pounding Even while sweating I would be able to confess |
心のプラカード ねえ 出してみようよ 思ってること 正直に… 口で言えないなら 書いておけばいいんだ 伝えたいこと 話したいこと 気づいてプラカード | kokoro no PURAKAADO nee dashite miyou yo omotteru koto shoujiki ni... kuchi de ienai nara kaite okeba iinda tsutaetai koto hanashitai koto kidzuite PURAKAADO | My heart's placard I'll try holding it up With my true feelings On display... If I can't put it into words I can write it down instead The thing I want to convey The thing I want to say Please notice my placard |