ポニーテールとシュシュ

Artist: AKB48

Composed by多田慎也
Arranged by生田真心
Lyrics by秋元康

Media:
AKB48グループ臨時総会 ~白黒つけようじゃないか! ~(AKB48グループ総出演公演+HKT48単独公演) (7枚組Blu-ray Disc)
AKB48スーパーフェスティバル ~ 日産スタジアム、小(ち)っちぇっ ! 小(ち)っちゃくないし !! ~【Blu-ray Disc4枚組】
AKB48スーパーフェスティバル ~ 日産スタジアム、小(ち)っちぇっ ! 小(ち)っちゃくないし !! ~【DVD4枚組】
ここにいたこと(初回限定盤)
ポニーテールとシュシュ (Type A)
Episodes:
AKB48ネ申テレビ2015年04月12日 18.7
AKB48 SHOW!2016年10月22日 # AKB48フェス2016

ポニーテールとシュシュ


Length: 4:31
Center: Takahashi Minami, Maeda Atsuko
OriginalRomajiTranslation
(Romaji by SnakeRoot)(Translation by Kiwi-Musume)
カレンダーより早く
シャツの袖口まくって
太陽が近づく気配
僕の腕から衣替え
Karendaa yori hayaku
Shatsu no sodeguchi makutte
Taiyou ga chikadzuku kehai
Boku no ude kara koromogae
I roll up my shirt sleeves
Earlier than the calendar
And my arms feel the signs
That the sun is coming closer

青い海
波打ち際で
君と会いたい
裸足の水しぶき

Aoi umi
Namiuchigiwa de
Kimi to aitai
Hadashi no mizushibuki

I want to meet you
At the water’s edge
Of the blue sea
Splashing with our bare feet

ポニーテール(揺らしながら)
風の中
君が走る(僕が走る)
砂の上
ポニーテール(揺らしながら)
振り向いた
君の笑顔
僕の夏が始まる

Poniiteeru (yurashi nagara)
Kaze no naka
Kimi ga hashiru (boku ga hashiru)
Suna no ue
Poniiteeru (yurashi nagara)
Furimuita
Kimi no egao
Boku no natsu ga hajimaru

Your ponytail (swishing)
In the wind
You run (I run)
On the sand
Your ponytail (swishing)
I looked around
To see your smile
My summer is beginning

教室に陽が射して
夢の気温が上がった
斜め前の君 見てると
胸が苦しくなってくる

Kyoushitsu ni hi ga sashite
Yume no kion ga agatta
Naname mae no kimi miteru to
Mune ga kurushiku natte kuru

The sun shone into the classroom
Turning up the heat in my dreams
When I look at you in front and to the side of me
My heart starts to ache

好きなんて
言えやしないよ
後ろ姿に
気持ちをつぶやく

Suki nante
Ie yashinai yo
Ushiro sugata ni
Kimochi wo tsubuyaku

I can’t tell you
I love you
I whisper how I feel
To your back

ポニーテール(切なくなる)
夢の中
君のすべて(僕のすべて)
一人占め
ポニーテール(切なくなる)
片想い
瞳(め)と瞳(め)合えば
今はただの友達

Poniiteeru (setsunaku naru)
Yume no naka
Kimi no subete (boku no subete)
Hitorijime
Poniiteeru (setsunaku naru)
Kataomoi
Me to me aeba
Ima wa tada no tomodachi

Your ponytail (makes me sad)
In my dreams
I have all of you (all of me)
To myself
Your ponytail (makes me sad)
Unrequited love
When our eyes meet
We’re just friends now

束ねた長い髪
水玉のシュシュ
恋の尻尾は
捕まえられない
触れたら消えてく


Tabaneta nagai kami
Mizutama no shushu
Koi no shippo wa
Tsukamaerarenai
Fure tara kieteku
Maboroshi

Your long hair tied back
In a polka-dot scrunchie
I can’t catch
The tail of love
When I touch it, it just disappears
Like an illusion

ポニーテール(ほどかないで)
変わらずに
君は君で(僕は僕で)
走るだけ
ポニーテール(ほどかないで)
いつまでも
はしゃいでいる
君は少女のままで

Poniiteeru (hodokanaide)
Kawarazu ni
Kimi wa kimi de (boku wa boku de)
Hashiru dake
Poniiteeru (hodokanaide)
Itsumademo
Hashai de iru
Kimi wa shoujo no mama de

(Don’t undo) your ponytail
We’re running
You’re you (I’m me)
The same as always
(Don’t undo) your ponytail
You’ll always be
A young girl
Playing around

LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLaLaLa
LaLaLaLa…

Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalala...

Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalalala
Lalalalalala
Lalalalalala
Lalalala…


English version of this page


J-Enta: Japan Entertainment since 2010
All trademarks, logos and images mentioned and displayed here are registered by their owners and are used only as reference or quote.